[Note: These submissions appear on the Nov 2000 LoAR; a re-blazon for Tuilelaith ní Thanaidheáin's device is on the Jan 2003 LoAR.]
The meeting was called to order at 11:17.
Concerning whether Caidan territorial heraldic officers at levels below that of baronial herald should be granted the privilege of having specific heraldic titles other than a locative title, Crescent has made the following decision
Caidan policy regarding the granting of non-locative heraldic titles to heraldic officers will no longer be exclusive to those at the baronial level and above, but will be expanded to include the heraldic officers of independent territories on a case-by-case basis.
Historical models are moot. Research of historical practice has not found substantial evidence to support any one aspect of this issue over any other. This decision, then, is based in the following rationale The baronage holds baronial lands as a fief from the hand of the Crown [and seneschal]. Shires and other independent entities are granted independent status and lands from the hand of the Crown [and seneschal]. By virtue of the fact that Baronial and independent lands are held from and at the pleasure of the Crown, the territorial heraldic officers of those lands may be seen to be deserving of equal privilege. Subsidiary territories [cantons and ridings] and institutional territories [colleges, forts, etc.] are geographically dependent upon the larger entity in which they exist, existing within and by permission of the larger group.
Administratively, the heraldic officers of those subsidiary and institutional territories are considered to be deputy to the heraldic officer of the larger entity. The privilege of a non-locative heraldic title should therefore be reserved to the heraldic officer of the larger entity.
Crescent wishes to thank all who participated in the discussion of this issue. All comments were heard and considered in the making of this decision.
Crescent notes, in conjunction with the submission of "Golden Antelope" as the heraldic title for the herald of Dun Or and the ruling announced today regarding heraldic titles for groups, that while evidence of support from the group is not needed for such a title at the Laurel level, he will not forward such a title without such evidence.
"Golden" is from the [OED, p. 1171] dated to 1300. "Antelope" is also found in the [OED, p 89-90], dated to 1430, with this spelling dated to 1596.
Crescent notes the presence of a petition of support from the barony of Dun Or; while this is not necessary at the Laurel level, Crescent will not forward an heraldic title for a subordinate group without such evidence.
HERALDIC TITLE APPROVED AND SENT TO LAUREL
[Note: Simon's was from Angels last month, Andrés' originally from Darach]
Per bend sable and Or, a winged rabbit rampant maintaining in its sinister paw a sword Or and a rose sable barbed vert seeded Or
DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Vert, a Celtic cross elongated to base and a border embattled argent
DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
Submitted as "Jeneé la feme de le Potier". The submitter appeals to the mundane name allowance for the given name, and provides a copy of her California driver's license giving her first name as "Jenee" (Note that California does not routinely include accent marks on names as shown on drivers' licenses). She intends the name to mean "Jeneé the wife of the potter".
While "la femme du potier" would appear to grammatically correct, such evidence as we have been able to find is not clear; in the Paris census [Meridies KWHS, AS XXXI] we find women identified as "Aalèz fame fue Jehan de Londres", "Andrie fame feu Jehan de Beaumont". There are also several examples of women identified as "[une] fame" or "une fame", (and men as "un mari"); in the cases we found, either there was no indication of who the husband was, or the husband was identified by name (not occupation).
However, based on the examples found in Harrap's Shorter French and English Dictionary of "la fermière" as "farmer's wife" (p. 815 under wife, and 249); and "la boulangère" as the baker's wife (p. 49 under baker), examples in the Paris census of women identified with feminine occupational forms ("la lanière", "la baudréere", "la poissonière", "la lavendière"), and our understanding of idiomatic French, we believe "la Potière" to be the more likely form.
NAME APPROVED (AS CHANGED) AND SENT TO LAUREL
Sable, crusily Or
"Piers" is found in [Black, p. 661] dated to 1424 although not in this spelling. It is also in [Withycombe, p. 243] with this spelling dated to the 15th century.
"Kilrain" is found in [Woulfe, p. 379 and 541] as an Anglicized form of "ó Giollaráin", itself a corruption of Mac Giolla ?anáin".
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
Or, 3 hedgehogs statant gules
DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
[Fieldless] A cubit arm palewise proper sustaining two teasels slipped in saltire Or
BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Vert, a zebra rampant proper and in chief a mullet of four greater and four lesser points Or
[Fieldless] A compass star gyrony Or and gules within and conjoined to an annulet quarterly Or and gules
Petitioner sites RfS X.4.a.i and states "This device does not conflict with the device cited by Laurel and should be registered." Laurel's cited conflict was Damon of Three Rivers, Vert, a horse salient argent within a bordure engrailed Or. Submitter does not provide any discussion.
The college feels that the device appeal does not address Laurel's reason for return.
DEVICE RETURNED, BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Per chevron gules and chequey sable and argent, a compass star and in chief two card-piques Or
"Augustine" is a header spelling in [Withycombe, p. 36], dated to the fourth century bishop of Hippo. Crescent notes that the name "Augustine"[with a final 'e'], while masculine in English, is feminine in German.
[CLG p. 641] shows several examples of the place name "Freiburg" including a town in Saxony chartered ca 1300, and five other entries.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Azure, a greyhound's head erased argent, a bordure gyrony of sixteen vert and Or
[Fieldless] A greyhound's head erased argent
"Dyfed" is found in [Farmer, p. 127], where it is mentioned in passing. [Morgan and Morgan, p.81] notes "the tendency in Dyfed to drop the final dd" which appears to support this spelling, although the discussion is undated.
"MacDonald" is found in [Black, p. 486.] as a header spelling.
The previous submission, of the same basic design, was returned for redraw, as it mixed elements of gyrony and compony in the bordure. Crescent notes William of Hoghton, 8/82, Sable, a grey wolf's head erased proper, and Wolfston of Lucerne, 7/84, Per chevron argent and sable, in base a wolf's head erased argent. In that greyhounds and wolves are both attested period charges, and they were considered distinct in period, and considering Laurel's recent ruling on birds, we are considering these to have a CD between them.
From January, 2000 LoAR cover letter
"... Past precedent is clear on this point ... ("raptors is raptors"). For the most part we are overturning this precedent, based on rule X.4.e.
The standard in this rule is that when comparing two chargers both of which were used in period heraldry, we consider them significantly different if they were "considered to be separate" in period. When considering owls in their default posture of close guardant it is difficult to construct an argument based on period evidence against granting this difference. The owl is found as a heraldic charge as early as 1308 (cited in Parker's Glossary p. 434) and in constant use ever since. Eagles displayed are found from earliest heraldry, and birds of the eagle/falcon/hawk family in the close posture date at least from the reign of Edward II (who died 1327). We have no reason to believe that there was ever any confusion between owls and the eagle/falcon/hawk family."
Crescent further feels that since the roughness of the feathers of a raven distinguish that bird significantly from other birds, that the difference in erect ears and coarse fur of a wolf are significantly different from the sleek fur and pendant ears of a greyhound and therefore worthy of a CD.
Laurel Bruce Draconarius, in the LoAR of October 1992 (re Katrine Vanora of Maidstone) ruled that "fields may be gyronny of as many as 12, charges may be gyronny of no more than 8". Crescent apologizes for failing to note this precedent when returning this device previously, but feels that it is better to return the device here than to have it returned by Laurel.
The recommended solution is to redrawn the bordure as compony or with fewer gyrons; the consulting herald, who requested guidance on correctly drawing "compony", has been directed to [Brooke-Little An Heraldic Alphabet, p. 68] as a good example.
NAME AND BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED FOR REDRAW
Argent, a cinquefoil vert between three ermine spots, a bordure sable
The submitter's previous name, "Eilís Ó hÁdhmaill", was returned Dec 99.
"Eilís" is found in [Woulfe, p.210]. The patronymic is also found in Woulfe, p. 547, and "Ó hÁdhmaill" is found in McLysaght, p. 143.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Argent, a chess knight sable maned gules
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Submitted as "Geoffry Stuart Baldwin". The previous submission "Lancelot of Burgundy" was returned Sept 99 for presumption.
"Geoffrey" is English 12th to 15th Century, [Withycombe p. 128] under header "Geoffrey". "Stuart" is also English dated to 1429 [Black p. 748]. The submitter cites [Withycombe, page 273] infra Stewart, but this does not date the use as a surname. "Baldwin" is English, found in [Reaney and Wilson, p. 25] infra"Baldwin" as a surname (probably originating as an unmarked patronymic) common in England both before and after the Conquest.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL AS CHANGED
Purpure, on a bend sinister sable fimbriated between two fleurs-de-lys, a fleur de lys palewise Or
Gwendolen - submitted as Gwendolyn - Withycombe, p. 140, under Guendolen, welsh meaning "white". Considered to be acceptable in SCA, as corrected. We cite the LoAR cover letter of 08/95 [Da'ud] "Therefore the name will henceforth be considered 'SCA-compatible' in the forms Guendolen and Gwendolen but not the modern Gwendolyn, and the underlying principle will be extended to any other forms that are proposed. (This decision can be thought of as an extension of the 'Rule of Two Weirdnesses' the name itself is one weirdness, and a modern spelling is another.)"
Blackthorne - Eckwall, p. 47 shows Blackthorn. Reaney & Wilson, p. 47 under Blackthorn/Blackthorne. John de Blakethorn 1276, "Dweller by the black thorn.". In R&W, under Blackston (p. 47), Black is dated to 1086. R&W p. 444, under Thorn, dated Magge de Thornes to 1275. OED p. 3297, shows Thorne (under Thorn) dating to 1484.
NAME (AS CHANGED) AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Rowena, Withycombe p. 259, undated but seems to originate from Geoffrey of Monmoth, submitter also sites http//www.medievalscotland.org/problem/names/rowan.shtml from the Academy of St. Gabriel.
Gyles - Reaney & Wilson, "Giles", p. 190, William Gyles, dated to 1296.
Blackthorne - Ekwall, p. 47, "Blackthorn". Reaney & Wilson, p. 47 under Blackthorn/Blackthorne. John de Blakethorn 1276, "Dweller by the black thorn.". In R&W, under Blackston (p. 47), Black is dated to 1086. R&W p. 444, under Thorn, dated Magge de Thornes to 1275. OED p. 3297, shows Thorne (under Thorn) dating to 1484.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Argent, a chevron fracted vert and in base a trilium purpure, barbed vert
Submitted as "Tuilelaith ni Tanaidheain".
"Tuilelaith" is found in [Ó Corráin & Maguire, p. 168]. "ni Tanaidheain" is based on "Ó Tanaidheain", from [McLysaght, p. 283], and "Tanaidheáin" [Woulfe, p. 650]. We have added lenition on the byname.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Argent a double-headed eagle sable debruised by 2nd and 3rd quarters lozengy gules and Or
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED DUE TO APPEARANCE OF MARSHALING
Argent, a boar courant azure and on a chief vert three open books bendwise sinister argent
Mary - submitted as "Mari," citing Harpy Name Series pamphlet #1, "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names"; however, the only spelling close to Mari in this work is "Mary".
Dedwydd - Morgan and Morgan, p. 85. Gwallter - submitted as Gwalter - Morgan and Morgan, p. 106,
Submitter's documentation has elements come from "A simple guide to constructing 13th Century Welsh Names" by Heather Rose Jones, http//www.panix.com/~mittle/names/tangwystyl/welsh13.html or "A Welsh Miscellany" by Heather Rose Jones.
NAME APPROVED (AS CHANGED) AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED FOR REDRAW
Argent, three ravens close sable, a bordure vert
Submitted as "Jódís atte Hraefnshyrst". The submitter prefers to drop the "atte"; Crescent does not find unambiguous evidence indicating whether the particle is in fact necessary, and elects to forward it in the submitter's preferred form.
"Jódís" is found in [Geirr Bassi, p. 12] as an Old Norse feminine given name.
"atte" is Old English for "at", and the submitter would prefer to drop it if possible. "Hraefnshyrst" is an invented OE locative, based on examples from Ekwall of Ravenscroft, Ravensdale, Ravensden and Oakhurst. On p. 381, under the various "Raven" entries, the comment is made that the word "raven" is from the OE Hr?fn On (p. 259]. Under the heading "Hurst", Ekwall indicates that the word comes from the OE "hyrst".
[No file found; the paperwork makes it appear that her previous submission of Morwyn BranErie was returned at kingdom.]
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
While the submitter marked the block for "other", this appears to be a household name to be registered to the submitter as an individual. "The House of the Cross and Panther", the "Order of the Cross and Serpent" (found in the Armorial) are clear by change of a name phrase.
There was some discomfort with the use of the term "Companions of", as it appears to be by SCA precedent (embodied in registration rather than explicit ruling) and common use reserved to indicate members of a formal order. We note, however, that the organization of the Armorial means that registrations other than as an order would not be immediately obvious."
The word "companion" was clearly used in period with meanings other than companions of an order of knighthood; usage in the OED clearly supports the meaning of "companion" in ways not implying a chivalric order-but not in this form ("Companions of <name>").
HOUSEHOLD NAME RETURNED FOR FURTHER DOCUMENTATION
[Fieldless] A poppy petaled Or and gules stemmed vert
Submitted as Flame Poppy, the order of. Changed to 'Crimson' with submitter's permission.
Poppy - OED p. 2240, definition 4, dates to 1604.
Crimson - OED, p. 604. The name of a color of a deep red. The OED shows various spellings dated in period. We note "1577, B. Googe Heresbach's Husb. some of them glitter with a perfect crimson dye."
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL, BADGE RETURNED FOR REDRAW
Azure, issuant from the uppermost of two chevronels a demi-lion maintaining in its dexter paw a sword palewise argent
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Vert, a stag salient to sinister argent between three acorns leaved Or
Submitted as "Ailidh inghean uí Giolla Padraig of Osraighe"
"Ailidh" is found in [Conway, p. 4] (photocopy attached). The accent marks, or lack thereof, are not clear in the photocopy. Conway does not date the name. Laurel has recently (November 1999) returned "Eilidh" as a given name for lack of evidence that it was used in period, although it is known to be used in modern times. "inghean uí Giolla Padraig" is based on the statement (infra Fitzpatrick, [Conway, p. 134] (photocopy attached) that the family name was originally "MacGiolla Padraig", meaning "servant of St. Patrick"
[the apparent upper case "U" in the particle "uÓ appears to be the submitter's handwriting, rather than an intentional upper case given her documentation]. Based on [O Corrain & McGuire, p. 112], which indicates the spelling Giolla Phádraig, we have corrected the spelling of the patronymic.
"of Osraighe" is based on the appearance of "Osraighe" as a place name on the web page "Old Irish Kingdoms and Clans", http//www.fortunecity.com/bally/kilkenny/2/ireclans.htm. Given that Laurel has recently returned a different form of this name for lack of evidence of period use, and none of the available documentation for "Ailidh" dates the name to period, this device must be returned.
NAME RETURNED FOR LACK OF EVIDENCE OF PERIOD USE
DEVICE PENDED FOR LACK OF NAME
Ildhafen, Shire of
Gules, a fox salient? within an orle of nine fleurs-de-lis Or
Lucas is in [Withycombe, p. 201], dated to 1196 (under the header "Luke").
"Avignon" is a city in France, famous in period as the temporary site of a disputed Papacy (1309-77). The city is dated 128 in [CLG].
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED FOR REDRAW
Azure, on a pile inverted through out between two chalices argent a ship proper sailed vert
Ginevra - deFelice Nomen, p. 29, under Ginevro. Submitter provides copies of William J. Entwistle, "The Arthurian Legend in the Literatures of the Spanish Peninsula" (Phaeton Press, 1975), p. 15, shows "During the fourteenth century the Arthurian temperature continued to rise in Portugal. As early as 1359 Lancarote began to appear as a Christian name, and we meet frequently such names as Lancarote, Trist?o, Percival, Arturo, as also Iseu, Ginebra, Vivian, etc [Th. Braga, Curso de historia de literature portugueza, 1885, pp. 144-8 (As novellas da Tavola Redonda em Portugal.)]"
Cunha - Webster's biographical, p. p. 374, Trist?o da Cunha, 1460-1540, Portuguese navigator. Submitter provides copies of T. Bently Duncan, "Atlantic Islands, Maderia, The Azores and the Cape Verdes in Seventeenth-Century commerce and Navigation" (Univ. Chicago Press), p. 167, shows "rather than on the return voyage. For instance the Governor of India, Nuno da Cunha, with a powerful armada, put in at Santiago in April 1528 while on his way to the East. [Sena Barcelos, I 69]."
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
Per saltire purpure and vert, a swan contourny argent
Margarete - Drowsdowski, p. 147. Feminine given name, reference to St. Margareta of Antioch.
Rau - Bahlow (English translation), p. 440. "Coarse haired person"
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Comments, suggestions or updates regarding this site should be sent to
Return to the Minutes list
Return to the main Herald's page
Return to the Caid home page