[Note: These submissions appear on the Aug 2001 LoAR]
Crescent warns that from this point forward, all submissions must be in the "In Box" before 11:30 or they will be refused, as they delay the entire meeting's progress.
Please donate time at Estrella. Hours worked contribute to Caid's coffers.
James of the Lake has donated a set of antique books on Old Norse Names.
Argent, a scarpe vert, overall a cross bottony gules
BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Per saltire vert and sable a goblet Or
Submitted as Philippe de Nuits-St-George. Submitter cites www.s-gabriel.org/docs/bruges/given-list.html and www.sca.org/heraldry for Philippe, and asserts that Nuits-St-George is an important winemaking town on the Cote d'Or, Burgundy.
"Philippe" is found in Dauzat, Noms de Famille, p.481, with no date given.
"Nuits-Saint-George" is found in Columbia Lippencott, p. 1355 as a town in France; the age of the town's name is not documented.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
Azure, three foxes sejant guardent contourney and a bordure wavy argent
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Per saltire azure and sable, an escarbuncle within an orle of ermine spots argent
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Azure chausse, in pale a cloud argent and an eagle's, head to sinister, Or
DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Vert, a chevron between three roses argent barbed and seeded Or, a chief embattled argent
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Quarterly purpure and gules, a unicorn's head couped argent crined and armed, on a chief enarched Or two fleurs-de-lys sable
The device was returned for conflict. Those conflicts are cleared by the addition of the secondary and tertiary charges.
It would be preferable if the unicorn's beard were drawn somewhat larger.
DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Azure, a wolf's head cabossed within an orle of three feathers argent, three grenades argent enflamed gules
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
Vert, two swords in saltire between in fess two goblets within a bordure Or
BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Per bend sinister gules a double headed eagle Or and checky argent and sable
The submitter asks that the sound and language be retained if changes are necessary; he desires the name to be authentic for German (undated).
"Götz" is found in Drosdowski, p.96 dated to the 15/16th C; it is a diminutive of "Gottfried". "Goetz" is an anglicized spelling.
"Ransom" is English, cited to Elizabeth Ransom, 1518, on Reaney & Wilson p. 372.
"Ravenburg" is a town in Germany, noted in Brechenmacher, p. 380, where the header spelling is "Ravensburg(er)". The earliest dates given for names derived from this town is 1287 (for "de Ravenspurk").
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR REDRAW
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
[Fieldless] A heart argent pierced by two arrows inverted in saltire sable
This name was originally returned by Laurel March 1999 ... for lack of documentation for the use of "the" with a mundane name element. The submitter allowed no changes at that time.
The OED shows on pg. 3674 the use of the [adj.] walker, dated to 1578 ff. (e.g. the good walker, the slow walker, the fair walker). It also shows on pg. 980 the use of fell = "shrewd, clever, cunning", dated to 1475, "Till thay wer grown right large, wyse, and fell." We submit that the combination of "the fell walker", (i.e. "the shrewd walker"), should be comparable and therefore is SCA compatible.
NAME AND BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Gules chappé embattled, a talbot dormant Or between in pale the halves of a sword fracted proper
DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
[Fieldless] A talbot's jambe erased palewise Or, maintaining a sprig of cranberry proper
The cranberry sprig has a brown branch, vert leaves, and gules berries, since a lion's jambe is in this posture by default, we believe this would be the default posture for a talbot's jambe. We note that according to the OED, cranberry is native to the Old World, but may not have been known by that name (a number of alternates are given); in the interests of clarity, however, we are using the name most likely to be familiar to SCA heralds and artists.
Crescent notes for the submitter that as drawn it is very difficult to identify the jambe as belonging to a dog. Conflicts with Stevyn Silverthorne of Dracanmor (Aug 88) Per chevron inverted sable and gules, a lion's jambe palewise Or maintaining a crown of thorns Argent.
BADGE RETURNED FOR CONFLICT
Sable, a plate between three bulls' heads cabossed Or
DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
[Fieldless] In pale a sprig of cranberry proper issuant from a bull's massacre Or
BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Per fess engrailed vert and azure, in pale a bear rampant maintaining a lightning flash and a dolphin Or
The submitter references Margrete I - Regent of the North, Danish National Museet, ISBN 87-89384-52-0, but does not include photocopies. The submitter desires his name to be authentic for 14th C Denmark, and will not accept major changes.
"Asbjørn" is taken from "Esbjørn Djeken" mentioned as Queen Margarethe's baliff. "Asbiørn" is found in Lind, col 64, dated to 1410. The "i"-"j" alteration seems reasonable, given that Geirr Bassi, p. 8 shows Ásbj{o,}rn"
"Pedersen" is intended to be a Danish patronymic, taken from the given name "Peder". "Pedr, -er, -ar" is found in Lind, col 831, dated to 1383, 1427, 1438; the genitive is shown in a variety of forms, including "Peders, -r[s], -rss", dated to 1424, 1444. "Pedersen" is also found in Columbia Lippencott under "Pedersen, Christiern" (1480?-1554), a Danish historian and theologian.
"Marsvin" is a Danish word meaning "Dolphin" and is the adopted family name of the person. "Marsvin" means "porpoise or guinea pig", according to the Langenscheidt Lilliput Dictionary Danish-English, p. 248 and Wessely's Swedish-English Dictionary (Philadelphia: David McKay, apparently undated); Gabrielsen's English-Norwegian/Nowegian-English Dictionary (New York: Hippocrene, 1986) shows "marsvin" as meaning "guinea pig", as does Modern svensk-engelsk ordbok (Stockholm: Bokförlaget Prisma, 1970). Wessely's Swedish-English Dictionary translates the English "dolphin" as "hafsvin, delfin", and "porpoise" as "marsvin; tumlare".
The Caidan College is aware that the general nature of medieval Danish names included the adoption of surnames at approximately the time the submitter intends. We lack the resources to conclusively demonstrate that this particular word order is period.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR STYLE
Purpure a chevron between three grape leaves within an orle Or
"Inigo" is found in Withycombe, p. 162 as a Bishop of Antioch martyred ca AD 104-117, and as a form of the name of St. Ignatius Loyola (Inigo Lopez de Pecable). "Inigo" is also found in De Felice (Nomi), p. 211.
The submitter believes "Missaglia" to mean armorer or weaponsmith. http://gallery.euroweb.hu/database/glossary/families/missagli.html; a family of Italian armorers ca 1451.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Azure, a fish haurient embowed within a bordure Or
Change from: Muireann inghean Eoghain ui Maoilmheaghna, registered 06/96
(submitted as Marienna Jensdatter) The submitter asserts that Marienna is a Danish cognate of Mary. We were unable to find any supportive documentation, but have found Marína in Lind, Norsk-Islandska Dopnamn, column 764. Jensdatter is the feminine Norwegian patronymic -datter with the given name Jens which we find in Bahlow, pg. 276, dated to 1593. We note that the citation places the name on the border of Denmark. We also find Iænis, -n[s], -nss in Lind, column 664, dated to the 16th C, which reportedly comes from the Biblical name Johannes.. We note that Lind shows no Norse names beginning with "J".
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
[Fieldless] On a mullet of eight points gules, a tower Or
There was considerable discussion regarding whether this emblazon is registerable, given the potentially "barely overall" status of the tower. This should be redrawn to ensure the tower is clearly on the mullet or clearly overall.
There are several conflicts with this drawn as on the mullet; this is driven by the facts that the tower is a tertiary charge and is not "simple" armory. Because of this, Alaric von Rotstern (Nov 79) [Fieldless] A mullet of eight points gules pierced and charged with an annulet Or is a conflict, as is Von Cueur (Jan 73) Ermine, on a sun gules a heart Or, and at least one other.
We note Or, a sun throughout gules surmounted by a mount vert, overall a tower Or (Badge, Mathilde Helene Caitlin MacCraobh, Jul 82, for Ard Dachaidh Thoir); we count this clear of this drawn with the tower overall, with one CD for the field and one for the mount.
As group armory, evidence of support by the group is necessary; as this evidence was not provided, this must be returned for that reason.
BADGE RETURNED FOR CONFLICT AND LACK OF EVIDENCE OF SUPPORT
Purpure, a cockatrice argent
The submitter will not accept major changes, and desires the name to be masculine, and authentic for "Italian." The submitter will not allow the formation of a holding name.
"Martuccio" is a character from Boccaccio' Decameron, as a dimumitive of "Matthew"; found specifically in the 2nd story of the Fifth Day "Gostanza and Martuccio Gomito", photocopies supplied by the Caidan College.
"Cavalcanti" is asserted by the submitter to be an Italian surname, with an example of a tutor of a friend of Machiavelli. The surname is found in Webster's Biographical Dictionary, page 268, Guido Cavalcanti, Florentine poet and philosopher, lived ca 1250-1300.
There is some uncertainty as to whether a cockatrice is clearly different than a wyvern (there being a number of potential conflicts with wyverns). In 11/97, Laurel ruled that a dragon and a cockatrice, since they were considered different in period, would be considered different. This ruling clears a number of potential conflicts.
However, since Irene of Kensington (May 70?) Vert, a basilisk statant wings addorsed argent, is in conflict unless a cockatrice and a basilisk are a CD apart, and the only common difference between the two is the addition of a dragon or serpent's head on the end of the tail (see Denny's Heraldic Imagination and the Pictorial Dictionary), this must be returned.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR CONFLICT
Purpure, a fleur-de-lys bendwise sustained by an eagle's jambe erased a la quisse argent armed Or
BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Arval Benicoeur Feminine Given Names from Thirteenth Century Perugia, at http.www.s-gabriel.org/names/arval/perugia/perugiafemAlpha.html
Black, George F. 1946. The Surnames of Scotland: Their Origin, Meaning, and History. New York: The New York Public Library. Ninth printing, 1989.
Brechenmacher, Josef Karlmann. Etymologisches Woerterbuch der Deutschen Familiennamen. Limburg a.d. Lahn: C.A. Starke Verlag.
Dauzat, A. (1987). Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et des Prénoms de France. Larousse, Paris. Reviewed and augmented by Marie-Thérèse Morlet.
De Felice, E. (1986). Dizionario dei Cognomi Italiani. Arnoldo Mondadori Editore S.p.A, Milan, fourth edition.
De Felice, E. (1986). Dizionario dei Nomi Italiani. Arnoldo Mondadori Editore S.p.A, Milan.
Drosdowski, Gunther. Unsere Vornamen im Wandel der Jahrhunderte. Starke Verlag: Limburg, 1985.
Gabrielsen's English-Norwegian/Nowegian-English Dictionary (New York: Hippocrene, 1986)
Geirr Bassi Haraldsson. 1977. The Old Norse Name. Studia Marklandica: Olney, MD.
Johnston, J. B. (1934) Place-Names of Scotland. London: John Murray 3rd ed.
Langenscheidt Lilliput Dictionary Danish-English,
MacLysaght, E. 1985. The Surnames of Ireland. Irish Academic Press: Dublin, sixth edition
Modern svensk-engelsk ordbok (Stockholm: Bokförlaget
Neilson, W. A. editor (1951). Webster's Biographical Dictionary. G. & C. Merriam Co., Springfield, MA.
Ó Corráin, D. and F. Maguire 1981. Gaelic Personal Names The Academy Press: Dublin.
Oxford University, editor 1971. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary. Oxford University Press, Oxford.
Reaney, P. H. (1967) The Origin of English Surnames, Rutledge and Paul, London.
Reaney, P. H., and Wilson, R. M. 1995. A Dictionary of British Surnames Oxford University Press, Oxford, third ed.
Seltzer, L. E., ed. (1952). The Columbia Lippincott Gazetteer of the World. Columbia University Press, Morningside Heights, NY.
Talen Gwynek. (1994) "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames" Known World Heraldic Symposium Proceedings, Kingdom of Trimaris AS XXIX, pp81-114. Free Trumpet Press West
Wessely's Swedish-English Dictionary (Philadelphia: David McKay, apparently undated);
Withycombe, E. G. The Oxford Dictionary of English Christian Names 1977. Third. Oxford University Press: Oxford.
Woulfe Patrick Sloinnte Gaetheal ir Gall: Irish Names and Surnames Genealogical Publishing Company 1967 Baltimore.
Comments, suggestions or updates regarding this site should be sent to
Return to the Minutes list
Return to the main Herald's page
Return to the Caid home page